твое сердце

Кэлвин
твое сердце бьётся, но бьётся иначе; это биение дрожащих рук, это заикание звуков, это треск стекол в снова и снова закрывающейся двери, это молитва, которую ты пытаешься заколотить, спрятать в свое нутро, как подушечку с иголками, лишь бы не смущать тех, кто верит в страну гипербореев; это биение как страх рук, похожих на тяжелые деревянные клетки, страх, что ты попадешь в эти руки; это биение короткое и высокое, как писк пробиваемых товаров на касссе, и твое сердце как магазин, который проводит ликвидацию товара: бип, бип, бип, бип.

твое сердце забывает звучать.