Макс Майн Комсомолец

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Сергея Макарова

Ведут Миклая, к палачу ведут,
Верёвкой руки за спиной взакрут.
Его избили на допросе каты.
И шар земной качается, покатый,
В его ногах - они едва идут.

Миклай избитый стал припоминать
Свой отчий дом, свою седую мать.
Цветы на вишнях пенятся, как брага,
Спешит в луга весенняя Кокшага -
В такую пору юношам мечтать.

Потом на землю - светлобров и юн -
Пришёл зеленолиственно июнь.
А вскоре после бала выпускного
На фронт Миклая, сына дорогого,
Мать провожала - белая как лунь.

Летели дни в окопах и огне,
И юноши взрослели на войне.
...Миклай в ночную тьму пошёл в разведку,
Но в лапы немцев он попал к рассвету
При голубой предательской луне.

Гестаповца холодные зрачки:
- Где ваши пушки, танки и полки?
Его пытали, зверски истязая,
Ни слова им не выжать из Миклая!
- Ну и упрямы же большевики!

И на снегу хрустящем свежем, белом,
Стоял Миклай. Земля, зима кругом.
Миклай был комсомольцем, сильным, смелым.
И крикнул гордо он перед расстрелом:
- Да здравствует
Победа над врагом!