Макс Майн Славлю

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского В. Лещенко

Я старый солдат
Той минувшей войны,
Я помню их,
Девушек нашей страны.

Я помню их, нежных,
В атаку встававших,
У чёрного дзота
На землю упавших.

Я помню их, юных,
Проживших недолго
По праву неженского
Ратного долга.

Нарядов они
Износить не успели,
Наряднее не было
Серой шинели.

К любви не успели,
Сынов не растили,
Отдав непочатое
Сердце России.

Им свадьбу сыграли
На вечные веки
Рвущие сталью
Германские реки.

Но где бы мы ни были,
Ходит за нами
Умолкших сердец
Неубитая память.

Та звонкая память
Войною сечённых,
Сквозь вьюги прошедших
Отважных девчонок,

На трудной войне
Поседевших, уставших,
На вражьей дороге
Упрямо встававших,

Шагнувших в бессмертье
Из жизни недолгой
По строгому праву
Неженского долга.

Так было, так будет,
Так вечно в России,
Где трудности буден
Героев растили,

Где доля неженская
Ратная свята,
Где даже девчонки -
От века солдаты.

Как старый солдат
Той минувшей войны,
Я славлю вас,
Девушки нашей страны.