5 Танцующая с ветром

Яна Щербина
Она кружилась с ветром,
Их танец был секретом.
Лишь шорох тихий над листвой,
Шуршащих па, скользил волной.

А воздух, влажно-тёплый,
Такой родной и лёгкий,
Он липнет к коже, к волосам
И льется в душу, как бальзам.

She danced with wind so fine –
This dance was yours and mine.
And rustle over leaves of trees,
Like wave he moved and us he teased.

The air’s warm and breezy,
He is such native, easy,
He sticks to hair and to skin –
Like a balm into soul streams.

на английский перевёл Кирилл Ивницкий http://www.stihi.ru/avtor/eurodance1