Огненноликая река - албанский язык

Татьяна Кисс
Оригинал-русск.яз.-Т.Кисс

Огненноликая река.
Деревьев строгий хор.
Тайн вековые голоса.
И льющийся простор:             

О нежности - листок травы,
Страстях - изгиб ветвей,
Вздох сокровенный - плеск волны,
Бег мысли - даль полей.






Tatiana Terebinova

Zjarr, mbetur zjarr, vet; lumi
Pem;t an;s tij, korr i rrept;
Mister, mbet;n z;rat e vjet;r
Kaq af;r sa fryma, v;rtet;!

P;r brisht;si – nj; fill bari
Pasion – p;rkulja e deg;ve
Frym;-psher;tim – sp;rkatja e val;ve
Fushat – drejtimi i ep;rm!




Tatiana Terebinova

Zjarr, mbetur zjarr, vet; lumi
Pem;t an;s tij, korr i rrept;
Mister, mbet;n z;rat e vjet;r
Kaq af;r sa fryma, v;rtet;!

P;r brisht;si – nj; fill bari
Pasion – p;rkulja e deg;ve
Frym;-psher;tim – sp;rkatja e val;ve
Fushat – drejtimi i ep;rm!

   Перевод-;;;;;;;;; ;;;;;;;;; (Vasil ;uklla)




Татьяна Terebinova- Оригинал-Огненноликая река-перевод подстрочника
;;;;;;;;; ;;;;;;;;; (Vasil ;uklla)


огонь, огонь остался, сама река
его боковые деревья, пожиная строгий
мистер, были старые голоса
так близко , что дух, на самом деле!

Для хрупкости - Нить травы
Пасиона - сгибая ветвь
Дух-вздох - волны брызг
Areas - верхнее управление!

Янд.перевод - с албанского яз.:


Огонь, левый огонь, телевизионная река
Деревья на стороне его, июль строгий
Тайна, это были голоса древних
Так близко, как дух, на самом деле!

Для деликатно – нить травы
Страсть-изгиб ветвей
Дыхание-psher;tim – sp;rkatja волн
Поля-направление верхнее!