Его не стало...

Юрий Непрозаек
первоисточник «Встала, вытерла стол...»
Филипп Шидловски

http://www.stihi.ru/2011/09/27/7681

Встала,вытерла стол
  куском восхода,
  был смят подол
  и дрянь погода.

В душе рождались червяки
   и сердце ныло
и все на свете чердаки
   глядели стыло.

А на вокзале фонари
   желтели тускло
во время утренней зари...
    И было грустно.

Печаль плыла переливаясь
     цветами снов,
 заря чему-то улыбаясь
     искала кров.
************************

Ироническое подражание: Его не стало…

Его не стало...
       Протерла ствол.
 Мне б до восхода
       Попасть на мол.
 Но, дрянь погода,
       тонкО пальто,
 Футляр с «фаготом»
       несу легко.
 А сердце сушит,
       И червяки
 Мне точат душу,
       Да чердаки
 С укором смотрят
     В мои зрачки.
 Иду к вокзалу,
       Нос прячу в плед,
 На проходящий
       Беру билет.
 Спокойно, вроде,
      Погони  нет.
 Темно в вагоне.
      В купе одна.
 Глаза сомкнула,
      Но нет мне сна.
 И стиснув зубы,
      Нахмурив бровь,
 "Кино я вижу,
      Где всюду кровь.
 Зачем поэту
      Писать муру?
 Мне вдовьи слезы
      Не по нутру. 


P.S. Иллюстрация по обыкновению стырена из интернета