Из Чарльза Буковски - Стиль

Юрий Иванов 11
                ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ


                СТИЛЬ


    удерживайте меня силой в крохотных комнатках с ползающими тараканами
    сотворите тюрьму из моей нищеты и женщины в койке
    рядом со мной
    всё дело в ожиданьи удачи и стиля и смерти,
    всё дело в ожидании смеха и пива и красоты;
    и алгебра любви сбивает вас с толку а стиль делает лучше
    чем вы в некотором смысле можете, и никогда не гордитесь
    собой
    до того как вы встретитесь с Папочкой Смертью
    с его мерзким стаканом с апельсиновым соком.   

                30.10.18

 Примечание:слово "смерть" в английском языке, если она считается неодушевлённой, - среднего рода, как и все неодушевлённые предметы, но когда её изображают одушевлённой(как в данном случае - "Смерть", то она становится существом мужского рода и изображается на картинках как мужчина в чёрном плаще и с косой. По-русски правильно, конечно, "Мамаша Смерть")



       STYLE –
poem by Charles Bukowski

keep me strong in tiny rooms crawling with roaches
make the jail of my poverty and woman in bed
next to me
a matter of waiting on the luck and the style and the death,
a matter of waiting on the laughter and the beer and the loveliness;
and the algebra of love is confusing and style is doing better
than you can in this certain way, and never being
proud
until you meet Pappa Death
with his louse glass of orange juice.