Из Чарльза Буковски - Холодное лето

Юрий Иванов 11
                ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ


                ХОЛОДНОЕ ЛЕТО


                не так плохо мне, как тебе, Фанте,
                но весьма плохо: то в больницу, то из
                неё, то к доктору в офис,
                то обратно, болтаюсь,
                словно на ниточке: "вам
                стало лучше, нет, подождите, здесь 2 новых
                клеточки... и ваши тромбоциты снижаются...
                вы пили?
                возможно, мы завтра проведём
                ещё один тест костного мозга.
                возможно, мы..."

                доктор занят, зал
                ожидания в палате по борьбе с раком переполнен: люди
                читают "Тайм", люди читают
               "Пипл".

                сестрички очень приятны, они
                шутят со мной.
                я думаю, это мило - шутить, когда ты находишься
                в долине
                теней смерти.
                моя жена рядом со мной.
                мне жалко свою жену, мне жалко всех
                жён.

                потом мы спускаемся
                к автостоянке.
                иногда водит она.
                иногда я.
                сейчас за рулём я.
                это было холодное лето.
               "может, тебе нужно
                немножко поплавать,
                а после -
                домой" -
                говорит мне жена.

                сегодня теплей, чем
                обчно.

               "верно" - говорю я и выезжаю с автостоянки.

                она храбрая женщина, она
                ведёт себя так, будто всё
                как всегда.

                но теперь мне придётся платить за
                свои распутные годы;
                их было так
                много.
                счёт выписан
                и примут только
                один последний
                платёж.

                пожалуй я мог бы
                поплавать.      
               
                31.10.18

 Примечание: Фанте - Джон Фанте, американский писатель, друг Буковски.
 "Time" ("Время") и "People"("Люди") - популярные американские журналы- еженедельники с гигантскими тиражами - около трёх с половиной миллионов каждый!
 Буковски употребил игру слов:"люди читают "Люди".




cold summer by Charles Bukowski



not as bad as yours, Fante,
but bad enough: in and out
of the hospital, in and out of
the doctor’s office, hanging
by a thread: “you’re in
remission... no, wait, 2 new
cells here... and your
platelets are way down...
have you been drinking?
we’ll probably have to take
another bone marrow test
tomorrow.
we'll probably..."

the doctor is busy, the
waiting room in the cancer
ward is crowded: people
reading "Time", people reading
"People"...

the nurses are pleasant, they
joke with me.
I think that’s nice, joking while in the
valley of the
shadows of death.
my wife is with me.
I am sorry for my wife, I am
sorry for all the
wives.

then we are down in the
parking lot.
she drives sometimes.
I drive sometimes.
I drive now.
it’s been a cold summer.
“maybe you should take a
little swim we get home,”
says my
wife.

it’s a warmer day than
usual.

“sure,” I say and pull out of
the parking lot.

she’s a brave woman, she
acts like everything is
as usual.

but now I’ve got to pay for all
those profligate years;
there were so many of
them.
the bill has come due
and they’ll accept only
one final
payment.

I might as well take a
swim.