Silentium

Евгения Лем
                НАВЕЯНО:
               
                Фёдор  Тютчев. «Silentium!».

                Оскар  Уайльд. «Silentium  Amoris». /«Молчание любви»,
                перевод Андрея Фролова/.

               

Когда  идут  холодные  дожди
и  неба  свет  скрывается  за  тучи,
я  понимаю:  что-то – позади
и  стало  лишь  мгновением  летучим.
 
Ещё  вчера  мы  были  так  близки…
Мне  не  казалось  тягостным  прощанье.
Я  чувствую,  рассудку  вопреки,
твоё  тепло...
и  пульс твой...
и  дыханье...
 
В  сезон  ненастных, неуютных  дней
мне  верится:  ничто  не  изменилось.
И  сердца   ритм  становится  ровней –
оно  покой  дарует  мне  как  милость.
 
А  может,  это  только  верный  знак,
что  чувства  ослабляет  расстоянье? 
 
Silentium…
Ну  что  ж...
Да  будет  так!
Я  сохраню  любви  своей  молчанье.



            
            ПРИМЕЧАНИЕ:

            
            silentium (лат.) - молчание.