Готика

Филипп Андреевич Хаустов
1

Зверёк мой пропал в непролазных лесах,
а птичку охотник убил.
Любовь безвозвратно лишилась лица
и скалится, словно упырь.

В надёжной темнице, окована льдом,
тревожно томится она,
и, чтобы спасти её, в сердце моём,
увы, не хватает огня.

2. GOTHICA

My wolfhound has perished alone in the woods,
my swan has been killed by a hunter.
I’m sitting here wondering how much more blood
I should give to calm my girl’s hunger.

My bright love has finally turned into ghost,
now she is a hollow vampire.
She slumbers, enchanted by a magic frost,
and I do not have enough fire.

3

Мой верный зверь погиб в лесной глуши,
мою жар-птицу погасил охотник,
а я всё вычисляю, сколько крови
понадобится девушке моей.

Моя любовь оборотилась в призрак,
она – давно упырь, теперь её
баюкают зеркальные морозы,
и против них бессилен мой огонь.

4

Жар-птицу погасила ночь седая
в дремотной чаще сгинул мой зверёк,
а я о них забыл давно, считая
всю кровь, что забрала и заберёт

моя любовь, мой пустотелый призрак,
мой тонкий и улыбчивый вампир,
надёжно скрытый у мороза в призмах,
во сне спешащий на счастливый пир.
______________________________
По-французски:
http://stihi.ru/rec.html?2019/06/29/5817