Джоконда Белли. Хочу

Елена Багдаева 1
Gioconda Belli (Никарагуа)
Пер. с испанского Елены Багдаевой


Хочу от тебя я этого сына, любимый.
Отдать всю себя тебе – из с`амой утробы, –
продолжением новым стать твоего бессмертья.
Смотри – до каких пределов дорасти моя жизнь может, –
словно дерево,
которое поливают;
до какого предела могу я дойти, себя  т е б е  отдавая –
в обличьях каких угодно,
в моменты какие угодно – сознавая себя, неосознанно –
чтобы рекой твоей стать, кустом тенистым,
мягкой подушкой – голову приклонить;
ветром и морем,
утром и смехом;
постелью твоей,
почвой твоей,
ж е н щ и н о й 
твоею.



       QUIERO

Quiero tener ese hijo tuyo, amor.
Darteme desde dentro de mi vientre
en una nueva prolongacion de tu inmortalidad.
Mostrarte hasta donde puede crecer mi vida,
como un arbol,
si tu la riegas;
hasta donde puedo llegar a darteme
en todas las formas,
en todos los momentos conscientes e inconscientes,
llegar a ser tu rio, tu sombra,
la almohada suave donde apoyar tu cabeza,
el viento, el mar,
la risa, la manana,
tu cama, tu suelo,
tu mujer.