Уильям Блейк. Улыбка. Перевод на русский язык

Вячеслав Чистяков
У измены есть улыбка
Есть улыбка у любви
И в улыбке на улыбки
Сочетаются они

Ненависть оскал имеет
А надменность хмурый взор
Не забудется гримаса    
Радости наперекор      

Потому что проникает
В глубину души она 
В жизни множество улыбок 
Но из них всего одна

Та, которая случиться   
Может в жизни только раз 
Если улыбнуться ею   
То минует горе вас.

Текст оригинала:

William Blake
The Smile

There is a Smile of Love
And there is a Smile of Deceit
And there is a Smile of Smiles
In which these two Smiles meet

And there is a Frown of Hate
And there is a Frown of disdain
And there is a Frown of Frowns
Which you strive to forget in vain

For it sticks in the Hearts deep Core
And it sticks in the deep Back bone
And no Smile that ever was smild
But only one Smile alone

That betwixt the Cradle & Grave
It only once Smild can be
But when it once is Smild
Theres an end to all Misery