Рассвет Из произв. Йозеф фон Айхендорф пер. с нем

Шефер Якоб
Хочет рассвет
Свои крылья
Расправить,
Жутко качаются
Из стороны в сторону
Деревья,
Тучи тянутся,
Как мечты
Тяжелые.
Что эта серость
Означает? …
Предпочёл косулю
Ты другим –
Не оставь пастись
Ее одну,
Охотники уже идут по лесу
И трубят
Время от времени,
Настраиваясь на охоту.
Ты имеешь друга
В этом мире –
Не доверяй ему
В эти часы,
С дружелюбными глазами
И с улыбкой
Помышляет он
О войне
В коварном мире.
Кто устал сегодня
Ложиться,
Поднимаясь
Утром завтрашним
Новорождённым,
Многое затеряется
Потерянным в ночи –
Береги себя, оставайся
Бодрым и жизнерадостным!