O Tannenbaum на русский

Дмитрий Лукашенко
О ёлочка, о ёлочка,
Как зелены иголки!
Ты как и в летний день свежа,
Так и зимой, когда пурга.
О ёлочка, о ёлочка,
Как зелены иголки!

О ёлочка, о ёлочка,
Меня обворожила!
Меня не только в Рождество
Сражает твое Волшебство!
О ёлочка, о ёлочка,
Меня обворожила!

Ты как и в летний день свежа,
Так и зимой, когда пурга.

О ёлочка, о ёлочка,
Меня ты научила:
Надежда, несгибаемость
Даст силу и решительность!
О ёлочка, о ёлочка,
Меня ты научила!

Ты как и в летний день свежа,
Так и зимой, когда пурга.

О ёлочка, о ёлочка,
Как зелены иголки!

ОРИГИНАЛ ПЕСНИ
"О Tannenbaum"

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie gruen sind deine Blaetter!
Du gruenst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie gruen sind deine Blaetter!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!

Du gruenst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Bestaendigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren!

Du gruenst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie gruen sind deine Blaetter!


Иоахим Август Царнак,  Эрнест Аншульц,