Иван Плетухин - И Есенин под подушкой

Юлияна Великова
Ты мне много слов наговорил,
Прошлой ночью,чувств своих не пряча,
Этим самым праздник подарил,
И меня, как маг,приговорил:
На любовь,взаимность и удачу.

А душа купалась в облаках
Нежных чувств,лобзаний откровенных.
Поцелуи млели на губах,
Утопала я в твоих руках,
Сильных,чувственных,самозабвенных.

Не для нас кричали петухи,
За стеной компания гудела.
К внешним проявлением глухи:
Ты читал, Есенина,стихи,
Я,под их мелодию,балдела.

Улетел ты на годичный срок,
В приграничье,на армейской СУшке,*
Ждём тебя давно со всех дорог:
Я с любовью с головы до ног,
И Есенин под моей подушкой.

*СУ-боевой самолёт России.

Превела на български: Юлияна Донева

И ПОД ВЪЗГЛАВНИЦАТА МИ ЕСЕНИН

Много  думи ти ми наговори
и не скри в нощта ти своите чувства.
Този голям празник подари ми
и като магьосник проговори
за любов, взаимност и успехи.

А  душата къпеше се в облак
от нежни чувства, доверчиви откровения.
Целувките  на устните топяха се,
потъвах  аз във твоите ръце,
силни, чувствени, самоотвержени.

Не за нас  тъй кряскаха петлите
задругата им зад зида крещеше
но за външните прояви глухи:
ти от Есенин  стихове четеше,
а под мелодията им аз глупеех.

Излетя ти за година време
на границата със армейско СУ шке
По пътищата дълго ний те чакахме:
Аз с  обич от главата до петите
и под възглавницата ми  Есенин.