Шел Силверстайн. Снежок

Борис Бериев
Слепил намедни я снежок -
Хороший был такой;
Вместо щенка его я взял,
Чтоб спал всегда со мной.

Ко сну кровать его  ждала,
Подушка, часть пижам,
Но тихо ночью, он постель
Мне обмочив - сбежал.

12/11/18
Борис Бериев, автор перевода

                * * * * * *

SNOWBALL
by Shel Silverstein

 I made myself a snowball
As perfect as could be.
I  thought I'd keep it as a pet
And let it sleep with me.

I made it some pajamas
And a pillow for its head.
Then last night it ran away,
But first—it wet the bed.