семь актов истины

Лисбет Эйр
I.
так беспощадно, так невыносимо
мутило нас и нами же штормило,
смутило нас и разом раскроило
на элементы сумеречных лет.

я вас любила,
так сильно любила,
что не хотела знать
ни имени, ни лика,
что не хотела быть
ни в вашей парадигме,
ни с вами — рука об руку,
ни без.

нас с вами раскидало, растащило,
распотрошило, вывернуло, и
вздохнули с облегчением все —
увы, но
нас с вами рассудило, разделило
само безвременье,
ушедшее с небес.

вы не любили —
правда, не любили.
вы говорили, но слова —
лишь грех, на душу взятый
без согласования
с вечностью.

II.
и в этом королевстве
кривых зеркал,
разнузданных надежд
я — парусник,
отдавшийся веленью
не судеб, но
чего-то высшего — над
нами находящегося, вне
времени и силы,
вопреки.

по швам трещит корма,
дробятся стены, уставшие
от фотокарточек на них,
глаза, узнав войну,
не ценят света,
глаза, узнавши вас,
теряют спесь.

III.
я провалилась
в бурю,
в грозы,
в корриду,
в ад
выжженного поля,
в акт отмщения —
здесь не было любви.
вас не любили.
вы не любили.
я не знаю, где я.

и пустота, смыкая круг,
молчит всё громче.
я растекаюсь отзвуком своих
невысказанных строчек,
обещаний,
оставшихся за кадром —
где они?

IV.
я сделаю, пожалуй, что угодно,
но только не приму всё так,
как есть.
здесь не было любви —
но это ли концовка
для наших душ,
растерзанных во мгле?

V.
здесь не было любви —
но это ли
конец?

VI.
здесь нет любви.

VII.
и вот теперь —
конец.

/ лисбет.
17.июль'18