Заким... Маргарита Метелецкая

Фили-Грань
                Перевод с украинского:

                ПОКА...

Не хочется остаться не у дел,
Подопуститься, прячась в одеяло…
Хоть листопада прелесть облиняла,
Но вот настрой унылый – надоел!

Управа есть на шашеля тоски:
Не ожидай Любви переизданья;
Наиглавнейший принцип Мирозданья –
«Сейчас и здесь», до устья Жизнь-реки!

Минуя посиделки суеты,
Господним я внимаю наставленьям
И жду – вот как Природа, –  обновленья,
И верю – с верой легче нам кресты…

И славлю каждый день, пока ведёт дорога,
Пока дарует счастье – взгляд утешный Бога!

                Оригинал: http://www.stihi.ru/2018/11/11/5001

     Не хочеться ні хлюпити свій вид,
     Ні бокувати в прихисток хатини,
     Хоч листопадні сивіють картини,
     Але поганий настрій – вкрай набрид!

     У мене є на шашіль безнадій
     І на безводдя справжньої Любові
     Найголовніше у Світобудові –
     Ось миті кожній в щирості радій!

     Я посідки минаю суєти,
     Вслуховуюсь у Господа призови,
     І, як Природа, жду собі віднови,
     У Вірі збочень несучи хрести...

     І числю кожен день, заким веде дорога,
     Заким дарує щастя – люба близкість Бога!
__________________

На фото Киево-Печерская лавра осенью