Усмивката на бога

Михаил Куншт
Перевод на болгарский язык Юлианы Доневой
стихотворения Михаила Куншта
УЛЫБКА БОГА

Златна есен, ти усмивката на Бога,
долети ти скоро, чакам те на прага.
Сгрей ми ти душата с красота желана
мечтал съм аз за тази среща дългочакана.
Ще тичам както в детството по килима златен,
кръст аз ще пречупя пред дъба вековен,
стройната брезичка с ръце ще обгърна,
с жеравите в едно песен ще запея.
Вдъхнови ме есен за добри дела,
искал бих аз музата нощем да ми пее,
за да мога много приказки да пиша
във всеки дом на малките щастие да нося.
Че Божията милост ми пътя осветява,
не напразно мама в детството предсказа.

Златна есен, ти усмивката на Бога,
долети ти бързо, чакам те на прага.

Юлияна Великова Донева  11.11.2018