Только речи...

Григорий Пономарчук
перевод с укр. "Промови про мову",
автор Валентина Козачук,
http://stihi.ru/2018/11/13/361

Повсюду слыхать только речи, панове...
Про то, что "немає української мови".
И снова слышны только речи да речи...
А я вам скажу... и не надо перечить!
Неуж-то лишь этим вы заняты в жизни,
И вас не волнуют заботы отчизны?
Учитесь-ка лучше "грамматике чести",
Избавьтесь от лжи, лицемерия, лести!
Порвите, сожгите "каталог коррупций",
Не надо размахивать всуе трезубцем.
В своих "вышиванках" вы - будто паны...
Вы - "слуги народа"? Иль тень Сатаны?

Спасибо, что предкам "оттуда" не видно -
Им стало б за вас перед Господом стыдно.
Зачем вы, накинув "зі скрині" наряды,
Законом ввели воровские обряды?
Не можете вы без бандитских приёмов -
Вы ждёте "майдан" против вашего "лома"?       
Отмыть вас от крови родной Украины,
Позор вы для нашей "України єдиної"
Пока ещё день, но опустится вечер...
Учитесь, друзья, человеческой речи!
"Про "щасливе завтра"... не треба, ні-ні!" -
Сегодня, сейчас!"Зрозуміли, чи ні?"
 
оригинал

І знову усюди промови, промови...
Про що-все те саме- українська мова.
А я ось скажу, дозвольте, панове?
Невже лиш оцим забиті голОви?
Навчіться ви краще мови честі,
Та позбавтесь брехні і лесті!
Та подолайте мову корупцій,
І не махайте під носом тризубцем!
У вишиванках вельможні пани
Слуги народу, чи сатани?!
Пращурам, мабуть, чути огидно
Вдягли вишиванки, а грабить не стидно?
Ви ж без брехні не можете жити,
Хочеться дуже вам пельки закрити!
Бо ганьбите ви її- солов"їну!
Ще й стоїте у крові по коліно!
Руки у вас по лікоть у крові!
Навчіться людської, чесної мови!