Хильда Домин 1909-2006. Просьба

Евгения Федосюк
Омыты водами всемирного потопа,
Мы погружаемся в пучину, в пропасть,
Пропитаны  водою наши  стопы,
И поднялась вода уже до оболочки сердца,
Но  сердце хочет по инерции 
          надеждой греться.

Не стоит нам желать цветущих лоз
По эту сторону границы слёз,
Не  стоит нам просить,
Должны мы быть убеждены,
Что не под силу нам остановить
               цветение весны.

Но мы должны просить, когда придет рассвет,
Чтоб голубь в клюве нам принёс бы
                масличную ветвь*,
Плоды, чтоб были так красивы, как цветы,
А лепестки опавшие сложилось бы в корону
                редкой красоты

Чтоб из потопа, рва со львами,
             огненной геенны,
Мы выходили, исцелённые от ран
                и совершенны,
Чтоб  дух не ослабел в борьбе
И выбраться смогли б к самим себе.

*Масличная (оливковая) ветвь — символ мира, знак миролюбия. Выпущенный Ноем голубь принёс в клюве масличный лист — свидетельство того, что вода убыла и деревья появились на поверхности земли.

Hilde Domin

Bitte

Wir werden eingetaucht
und mit dem Wasser der Sintflut gewaschen
Wir werden durchnaesst
bis auf die Herzhaut

Der Wunsch nach der Landschaft
diesseits der Traenengrenze
taugt nicht
der Wunsch den Bluetenfruehling zu halten
der Wunsch verschont zu bleiben
taugt nicht

Es taugt die Bitte
dass bei Sonnenaufgang die Taube
den Zweig vom Oelbaum bringe
Dass die Frucht so bunt wie die Blume sei
dass noch die Blaetter der Rose am Boden
eine leuchtende Krone bilden

Und dass wir aus der Flut
dass wir aus der Loewengrube und dem feurigen Ofen
immer versehrter und immer heiler
stets von neuem
zu uns selbst
entlassen werden