Взгляд. Из Сары Тисдейл

Виктор Коллегорский
Sara Teasdale (1884 – 1933)            
 
The Look               
 
Strephon kissed me in the spring,         
Robin in the fall,               
But Colin only looked at me            
And never kissed at all.       
 
Strephon's kiss was lost in jest,      
Robin's lost in play,             
But the kiss in Colin's eyes         
Haunts me night and day.         
 
Сара Тисдейл (1884 – 1933)
 
Взгляд
 
Стрефон – жарко целовал,
Робин – обнимал,
Колин – хоть и обожал –
Взглядом провожал.
 
Стрефон – брошен и забыт,
Робин – прогнан прочь,
А мольбой влюблённых глаз –
Брежу день и ночь.
 
9 – 10 октября 2018 (дата перевода)

Перевод с английского Виктора Коллегорского







------------------------------------
Сара Тисдейл (1884 – 1933) – американская поэтесса.