М. Ю. Лермонтов Quand je te vois sourire

Елена Харьес
Перевод стихотворения М. Ю. Лермонтова, написанного им на французском языке.

Твоя улыбка, каюсь,
Чарует и пьянит.
Я рассказать пытаюсь,
Что сердце мне велит.

Итак, перед глазами
Вся жизнь летит ко дну,
И с тайными слезами
Молюсь я и кляну.

Без пламенного взгляда
Напрасно жду чудес.
Мне прошлого не надо -
Там Бог ушел с небес,

Но буду неизбежно
Тот день благословлять,
Когда мой ангел нежный
Мне повелел страдать...


Quand je te vois sourire,
Mon coeur s’epanouit,
Et je voudrais te dire,
Ce que mon coeur me dit!

Alors toute ma vie
A mes yeux apparait;
Je maudis, et je prie
Et je pleure en secret.

Car sans toi, mon seul guide,
Sans ton regard de feu
Mon passe parait vide,
Come le ciel sans Dieu.

Et puis, caprice etrange,
Je me surprends benir
Le beau jour, oh mon ange,
Ou tu m’as fait souffrir!…