На темы юм. миниатюр Марии Плет - 12

Левдо
12:
ПЕРЕВОДЫ, НО ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ -- ПЕРЕЛОЖЕНИЯ, ПЕРЕСКАЗЫ, ВАРИАЦИИ
И Т.П. НА ТЕМЫ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ МИНИАТЮР АВТОРА САЙТА МАРИИ ПЛЕТ.

НАЧАЛО см.
"На темы юм. миниатюр Марии Плет - 01,02,03,04,05,06,07,08,09,10,11"

ЗА ВОЛЬНЫЕ ПАССАЖИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ, ЗА ОТСТУПЛЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
ОТ ОРИГИНАЛА, РАВНО КАК И ЗА КАЧЕСТВО ЕГО ПОПЫТОК  АВТОР МАРИЯ ПЛЕТ,
РАЗУМЕЕТСЯ, ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЁТ.

ОРИГИНАЛЫ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ ЗАИМСТВОВАНЫ СО СТРАНИЦЫ МАРИИ ПЛЕТ   http://www.stihi.ru/avtor/max2023

На указанной странице имеются многочисленные стихотворные комические
и юмористические миниатюры, шутки и короткие анекдоты Марии Плет
на русском и на немецком языке. 
Последние в значительной мере также доступны русскоязычному читателю, поскольку
сопровождаются переводами на русский, отобранными и одобренными самим автором.

Замечание:
В дальнейшем "И т.д. ..." означает наличие еще ряда вариантов перевода,
которые не приводятся.

f-------------------------------------------
01
                261. МОЛЧАНИЕ

http://www.stihi.ru/2018/10/18/1165
SCHWEIGEN 

Schweigen heisst nicht „ja“, auf keinem Fall.
So zu denken ist total fatal.
In der Meinung steckt bestimmt der Wurm:
Frauenschweigen – Stille vor dem Sturm.


МОЛЧАНИЕ

1.
Молчание согласью не равно.
Так думать... нет, по мне оно смешно.
Известно: у бабёнки с "ндравом" вздорным
Молчанье -- лишь затишье перед штормом.

2.
Промолчать -- не значит брякнуть "да".
Это мненье есть белиберда.
Нет, молчанье женщин, наших гурий,-
Это лишь затишье перед бурей.

3.
Молчанье -- знак согласия? Ей-ей,
В сей мысли меньше мудрости, чем дури,
Ибо молчанье женщины скорей
Есть пауза за миг до адской бури.

4.
Нет, молчанье -- вовсе не согласье.
Человеки! помните одно,
Что у вздорной бабы в одночасье
Штормом разражается оно.

5.
Молчанье -- знак согласья? Господа!
У этой мысли есть двойное дно.
Известно, что у дам почти всегда
Затишье перед бурею оно.

6.
Молчит себе, допустим, ваша пассия,
И вдруг взовьётся, как одна из фурий...
Молчанье дамы -- нет, не знак согласия,
А часто лишь затишье перед бурей.

7.
Молчание не есть согласья знак.
Пусть девушка -- нежнейшая из гурий,
Молчание (учти, вступая в брак!) --
Лишь краткий штиль перед семейной бурей.

8.
Молчанье -- знак согласья. Теза эта
Относится не к каждой креатуре.
У женщины -- послушайте поэта!-
Молчанье есть затишье перед бурей.

9.
Молчание не есть согласья знак,-
Так круг не поддаётся квадратуре.
Безгласность леди -- это, скажем так,
Момент затишья перед новой бурей.


f-------------------------------------------
02
                262. НУ КАК ТЫ ВЫГЛЯДИШЬ?!

http://www.stihi.ru/2018/10/19/864
WIE SIEHST DU AUS?

„Bring dich in Ordnung, Ruth! Mit dreissig Jahren
In Jogginghose, wirren, sproeden Haaren,
Von einem Make Up laengst schon keine Spur.“
„Ich bin doch schon verheiratet, wofuer?“


НУ КАК ТЫ ВЫГЛЯДИШЬ?!

1.
"Рут, что с тобой? Нечёсана, в халате
Ты целый день валяешься в кровати...
Умылась бы, накрасилась бы..."
                "Но
Я замужем... кой чёрт мне всё оно?!"

2.
"Ты разленилась, Рут! Ты молода,
А  стрижка у тебя как у макаки.
Всё ешь да спишь, не ходишь никуда..."
"А для чего? Я слава богу в браке."

3.
"Рут, распустёха!  Ходишь неглиже,
Растрёпанная... позабыла даже
О стрижке, о простейшем макияже..."
"Да и плевать...  я замужем уже."


f-------------------------------------------
03.
                263. СЕКСБОМБА

http://www.stihi.ru/2018/10/20/114
SEXBOMB, SEXBOMB...   

Durch manche Sexbombs, wie ihr sicher denkt,
Wird nicht nur eine Ehe schnell gesprengt.


СЕКСБОМБА

1.
Сексбомбами,- вы знаете давно,-
Супружество разбито не одно.

2.
Сексбомба оглушительным разрывом
Покончит с браком долгим и счастливым.

3.
Любого семьянина-мужика
Сексбомба превратит в холостяка.

Или:
2-3.
Любого семьянина-мужика
Сексбомба превратит в холостяка,
Поскольку оглушительным разрывом
Покончит с браком долгим и счастливым.

4.
Сексбомба не угробит вас, однако
Тотально уничтожит зданье брака.

5.
Сексбомбу стоит только подложить,
И всякий брак прикажет долго жить.

6.
Сексбомба нас не губит, но при том
Нам сносит крышу так, что, сатанея,
Мы сокрушаем брачный наш ярём
И разрываем узы Гименея.

7.
Сексбомба рванула и голову вам оторва'ла:
Так было погублено брачных союзов немало.

8.
Сексбо'мба рвану'ла... вы чу'вствуете',
                что гори'те, и
Тогда и семейное логово
                вам не укрытие.

9.
От сексбомбы где спасёмся? --
                где ж еще,
Как не в мрачном брачном сексубежище!
Там нас ждёт супружница --
                а кто ж еще?--
Милое, родное сексубожище!

10.
Зданье брака -- это небоскрёб,
Устремлённый ввысь, за облака.
Но когда по нём сексбомба **...,
Он не устоит наверняка.


f-------------------------------------------
04
                264. ЖЁНЫ И НАСЕКОМЫЕ

http://www.stihi.ru/2018/10/21/282
FRAUEN UND MUECKEN    

Sind die Frauen grausamer als Muecken?
Antwort auf die Frage ist passabel:   
Sticht die Muecke zu – aus freien Stuecken,
Ohne jeden Zwang haelt sie den Schnabel.


ЖЁНЫ И НАСЕКОМЫЕ

1.
Кто злобней -- блоха или супруга?
От обеих я терпел не раз,
Обе стоят, в сущности, друг друга,
Но блоха хоть  м о л ч а  жалит нас.

2.
Кто из двух гуманней: ваша лада,
Или вошка-блошка? -- Господа!
Жалят обе! Но блоху не надо
Принуждать к молчанью никогда.

3.
Кто более к мужчине беспощадна:
Жена, чем мошка? Мошка, чем жена?
Кусает мошка, будь она неладна,
Но слава богу, не бухтит она!

4.
Кто сильнее (я ищу ответа)
Нас терзает -- блошки или бабы?
Кровушку сосёт и та и эта,
Но блоха -- та не трындит хотя бы.

4а.
Я задаюсь вопросом вновь и вновь,
Кто злее жалит -- мошки или бабы?
Они из нас высасывают кровь,
Но всё же мошки... те молчат хотя бы.

5.
Кто из этих двух: супруга -- или
Злая мошка более вредна?
Та и эта кровушки попили,
Только мошка молча, а жена-а-а...


f-------------------------------------------
05
                265. ВЫХОД ИЗ ПОЛОЖЕНИЯ

http://www.stihi.ru/2018/10/22/1119
AUSWEG   

Den Ausweg finde ich aus jeder Lage.
Wie ich da reingerate ist die Frage.


ВЫХОД ИЗ ПОЛОЖЕНИЯ

1.
Я выйду из воды сухим всегда.
Но вот вопрос: как я попал туда?

1а.
В какой бы переплёт
  я ни попал,-- всегда
Я выкручусь...  но вот
  как я попал туда?

2.
Я вырвусь из любых сетей, как птица.
Но как же я сумел в них очутиться?

3.
Всегда смогу я выйти из огня.
Вопрос: как в пекло занесло меня?


f-------------------------------------------
06
                266. ПЕРВЫЙ РАЗ

http://www.stihi.ru/2018/10/23/642
DAS ERSTE MAL   

„Kann man denn dem Fallschirm auch vertrauen?
Werden seine Leinen wirklich halten?“
„Was fuer dumme Frage! Diese Frauen!
Neuen Fallschirm gibt es dann statt alten.“


ПЕРВЫЙ РАЗ

1.
"Парашют-то ваш, скажите прямо,
Прочен? Поручитесь честным словом!"
"Если он у вас порвётся, дама,
Мы его потом заменим новым."

2.
"...Тут у вас всё схвачено? всё чётко?
Стропы и ремни не подведут?
Купол крепкий?"
                "Вот пристала тётка!
Если что... ну... сменим парашют."

3.
"...Парашют-то потянет мои килограммы?   
     Не порвутся ли ткань и ремни?"
"Что за глупые бредни! Уж эти мне дамы!
     В голове у них тряпки одни!"

4.
"Шеф, тут одна клиентка беспокоится,
Что парашют-де в скверном состоянии."
"Ну, если он над нею не раскроется,
То мы его отправим на списание."

5.
"На парашют гарантия имеется?
Не подведёт он в случае чего?"
"Ну, если вы убьётесь,- разумеется
Мы сможем новым заменить его."


f-------------------------------------------
07
                267. НЕУДИВИТЕЛЬНО

http://www.stihi.ru/2018/10/25/1135
KEIN WUNDER 

„Es schmerzt Ihr linkes Knie? Ja, wen es wundert?
In ein paar Tagen werden Sie schon hundert!“
„Nicht nur das Linke hat Geburtstag bald.
Das Rechte schmerzt nicht – ist genauso alt.“


НЕУДИВИТЕЛЬНО

1.
"Вас беспокоит левое колено?
Но вам сто лет в обед. Ну, откровенно,-
Чего же вы хотите?"
                "Доктор... но
Ведь правое здорово! А оно
С тем, с левым, родилось одновременно!"

2.
"Вот здесь, в колене, чувствуете боли?
И вам за девяносто?.. -- Это соли."
"Но во втором колене боли нет,
А ведь они одних и тех же лет!"

3.
"Вас беспокоит боль в одном колене?
Да, весь сустав разрушен, без сомненья.
Что ж, вы в годах..."
                "Допустим, старый пень я.
Но у колен-то общий день рожденья!"


f-------------------------------------------
08
                268. МУЖЧИНАМ НА ЗАМЕТКУ

http://www.stihi.ru/2018/10/26/45
MAENNER, AUFGEPASST! 

Auf jedem Klo in jedem Standesamt
Sind alle Fenster „gittereingeramt“.


МУЖЧИНАМ НА ЗАМЕТКУ

1.
В ЗАГСе каждое окно
Крепко зарешечено'*.

2.
В ЗАГСе ваши перспективы обеспечены
Тем, что окна там надёжно зареше'чены.*

2a.
В каждом ЗАГСе (юмористами замечено)
Нет окна, что было бы не зарешечено.

3.
У них там в ЗАГСе разговор короткий:
Там даже окна забраны решёткой.

4.
ЗАГС -- золотой подобен клетке:
Там окна в проволочной сетке.

И т.д...

-----------------------------------------------------
*Не всем, вероятно, известно, что у этого слова
оба ударения справедливы: и зареше'чено и зарешечено'.


f-------------------------------------------
09
                269. НЕНАСЫТНОСТЬ

http://www.stihi.ru/2018/10/27/944
EIN NIMMERSATT

Ich bin ein Nimmersatt im Bett.
Da schlaf ich gern von frueh bis spaet.


НЕНАСЫТНОСТЬ

1.
В постели ненасытная я баба:
Так от зари до зорьки и спала ба.

2.
Я, верьте мне, неутомим в кровати:
Я спал, и сплю, и буду спать... и спать, и...
Хр-р-р...  Пф-ф-ф...

3.
Я люблю Морфея-херувима,
С ним на ложе я неутолима.

4.
В постели я неутомим, пока
Сном не опухну, отлежав бока.

5.
Меня умаять в койке очень трудно:
Я в ней могу кемарить беспробудно.

6.
В постели сто'ю я троих:
С утра до вечера бы дрых!

7.
В постели крепкий я амбал:
Всё спал бы, блин, и спал, и спал...

8.
В постели ненасытна я, короче:
Сплю с ночи до утра, с утра до ночи.

8a.
Мы с супругой завсегда охочи
Вместе спать, храпя с утра до ночи.

8b (частушка).
Мы с супружницей охочи
Спать вдвоём с утра до ночи,
После с ночи до утра
Снова дрыхнем 'на ура'.

8c (частушка).
Мы с супружницей охочи
Спать вдвоём с утра до ночи,
А потом опять вдвоём
С ночи до утра даём.

9 (частушка).
Не затрахает в постели
Меня ёкарный бабай,
Я могу на самом деле
Днём и ночью баю-бай.


f-------------------------------------------
10
                270. АВТОУГОН

http://www.stihi.ru/2018/10/28/82
AUTODIEBSTAHL      

„Man stahl dein Auto? Wie gemein!“
„Die Diebe hole ich schnell ein.“
„Zu Fuss? Dann musst du ganz schoen hasten.“
„Du kennst nicht meinen Klapperkasten.“


АВТОУГОН

1.
"Твоё авто угнали? Ну и ну!"
"Настигну гадов и его верну!"
"А как? Бегом? Ты чемпион по бегу?"
"Ты, друг мой, не видал мою телегу!"

1а.
"Твоё авто угнали? Вот подлюки!"
"Я мигом их достану: ноги в руки..."
"Пешком, старпёр? Однако ж ты удал!"
"Да ты мою жестянку не видал."

1б.
"Авто угнали? Вот гадюки!"
"Я их настигну: ноги в руки..."
"Пешком, старик? Ну ты удал!"
"Ты мою тачку не видал."

2.
"Украли твою тачку? Ну и ну!"
"Я гадов догоню и тормозну."
"Пешком? Боюсь, тебе не хватит прыти."
"Да что ты знаешь о моём корыте?!"

3.
"Твой шарабан похитили, старик?"
"Поймаю их, паскуд, в единый миг!"
"За тачкой -- пёхом? Видели атлета?!"
"Ты моего не знаешь драндулета!"


f-------------------------------------------
11
                271. ОБ УМНЫХ ЖЕНЩИНАХ

http://www.stihi.ru/2018/10/29/1549
UEBER KLUGE FRAUEN    

Keine Scheu vor einer klugen Frau,
Biete ihr die Stirn.
Wenn sie liebt – ich weiss es genau –
Dann versagt das Hirn.


ОБ УМНЫХ ЖЕНЩИНАХ

1.
Не пугайся умницы-девицы!
Знаю по себе, не по рассказам:
Стоит умной девушке влюбиться,
Как у ней отказывает разум.

1а.
Друг, не пугайся умницы-девицы!
Я знаю по себе, не по рассказам,
Что стоит умной девушке влюбиться,
Как у неё отказывает разум.

2.
Страшиться умной женщины не надо:
Влюблённая -- она мягка, как воск,
Нежнее мёда, слаще шоколада,
И у неё отказывает мозг.

3.
Не бойся умных женщин: я не лгу,
Я по самой себе судить могу,
Что если дама сильно влюблена,
То разума лишается она.

4.
Хвост поджимать перед умной бабой --
          Вот потеря лица:
Умничка, втюрившись, станет слабой,
           Глупою, как овца.

5.
Не страшись
                могу'щества
                ко'лдовско'го
Умной же'нщины,
                и'бо
                она' сама'
Полюбив тебя',
                дурака тако'го,
Как пить дать
                ока'жется
                без ума'.

6.
Не дрейфь, когда тебя полюбит вдруг
Какая-нибудь ушлая кума.
Ведь женщина, влюбляясь (помни, друг!),
Решительно лишается ума.

7.
... И если твоя женщина толкова,
А ты её боишься -- ты не прав,
Ибо она с тобою жить готова,
От страсти весь рассудок потеряв.


f-------------------------------------------
12
                272. ВСЁ В ПОРЯДКЕ

http://www.stihi.ru/2018/10/30/1256
ALLES GUT 

Gibt deine Frau als Antwort „Alles gut“,
Droht dir Gefahr, sei lieber auf der Hut.


ВСЁ В ПОРЯДКЕ

1.
Когда жена ответит "всё о'кей " --
Грозит опасность: бди! тревогу бей!

2.
Когда супруга скажет "всё в ажуре",
Насторожись -- и жди семейной бури.

3.
Супруга уверяет "всё в порядке"?
Будь начеку! Не верь ей без оглядки.

4.
Когда "всё в норме" говорит жена,-
Запомни: осмотрительность нужна!

5.
Жена твердит, мол, всё прекрасно в доме.
Внимание! Тревога! Стой на стрёме.

6.
"Всё хорошо", жена тебе твердит.
Насторожись!  Спасётся тот, кто бдит.

И т.д ....


f-------------------------------------------
13
                273. С ЧЕГО НАЧИНАТЬ ?

http://stihi.ru/2018/10/31/1083
WO FAENGT MAN AN?   

Du moechtest sicher Grosses leisten,
Veraendern deines Lebens Lauf?
Fang an es mit Bedacht zu meistern:
Raeum erst mal deine Wohnung auf.


С ЧЕГО НАЧИНАТЬ ?

1.
Жизнь изменить желаешь ты?
Явить свои свершенья миру?
Что ж, приступай без суеты
И убери сперва квартиру.

2.
Ты хочешь жить с прогрессом в ногу,
Попасть однажды в буквари?
Начни, пожалуй, понемногу:
Свою жилплощадь прибери.

3.
Ты хочешь потрясти весь свет?
Переменить свою планиду?
Не торопись, вот мой совет,-
Начни с уборки... хоть для виду.

4.
Ты хочешь двигать колесо прогресса,
Перевернуть и мир, и жизнь свою?
Сперва попробуй не спеша, без стресса,
Хотя бы сносный вид придать жилью.

5.
Ты хочешь многого добиться,
Переменить житьё-бытьё?
Начни -- не нужно суетиться --
С того, что подмети жильё.

6.
Ты хочешь преуспеть, и всех
своим триумфом потрясти?
Тогда тебе сперва не грех
Свой чум от грязи отскрести.

7.
Весь мир ты хочешь изменить,
Всю жизнь от корки и до корки?
Тогда обдумай: может быть,
Не торопясь начать  с уборки?


И т.д. ...


f-------------------------------------------
14
                274. О ЦИКЛОНАХ И ТАЙФУНАХ

http://www.stihi.ru/2018/11/01/153
UEBER TORNADOS   

Tornados kriegen immer Frauennamen –
Erfahrungen, die aus Praxis stammen.
Sie sind so ungestuem, man nimmts in Kauf:
Sieh dir die Frauen an beim Ausverkauf.


О ЦИКЛОНАХ И ТАЙФУНАХ

1.
Тайфунам (что оправдано сполна)
Лишь женские подходят имена,
Ибо стихии сатанеют в раже,
Как дамы на сезонной распродаже.
 
2.
Не зря циклоны носят имена
Катрина, Ирма, Э'мили, Нана'... :
Они бузят, кипят в ажиотаже
Как модницы при всякой распродаже.

3.
Тайфуны, создающие цунами,
Лишь женскими зовутся именами,
Поскольку их безумные вояжи
Напоминают дам на распродаже.