Нужно выбросить старое, чтобы появилось новое

Дарёна Хэйл
Я выбросила кресло,
в котором мы целовались.
Много думаю о тебе. Обрезала волосы,
Которые лезли в рот.
Провожу анализ.
Делаю выводы. Подбираю образы,
Чтобы рассказать о тебе максимально точно...
Но я вряд ли придумаю метафору идеальнее,
Чем подслушанная у Майли Сайрус строчка
Про любовь,
что приходит шаром
и сносит здания.
Это скорее хорошо, чем плохо. Мне быть с тобою —
Как пытаться дважды войти в одну реку. Да,
Иногда мне снится: я переклеиваю обои,
Но, проснувшись, я понимаю: их клеить некуда —
Ни единой стены во мне-здании не осталось.
Я живу насквозь и спокойно делюсь секретами:
Да, я выбросила кресло, в котором мы целовались,
Но много думаю о тебе совсем не поэтому.
Ты — не боль, не тоска. Не проклятие — благодарность.
Ты — не шторм, не лавина, не буря и не затишие.
Я бы выбросила сердце, в котором мы целовались,
Но любовь
как шар для сноса рёбер —
это, пожалуй, лишнее.
И оно скорей хорошо, чем плохо, ведь в холод зимний
Реку можно перейти —
Реки в лёд закованы.

Я выбросила кресло,
в которым мы... Позвони мне.
Ведь взамен него
появилось удобней
новое.