Уловишь нить и победишь в себе слепца. Рубаи. Побе

Надежда Туманова
1-й Конкурс Беседы с Омаром Хайамом

Подстрочник:
[Из] тех, кто мудростью просверлил жемчужину смысла,
[Кто] говорил [так много] слов о сущности Господа, -
Никто не раскрыл основной нити тайн:
Сначала посуесловили, а затем - заснули.

Перевод:
Кто жемчуг смысла вздумал мудростью сверлить,
Тот не отыщет в пустословье сути нить,
Он сущность Господа лишь на словах познает,
Не прикоснувшись к тайне, может сон сморить.

Ответ:
Бывает трудно нам порой понять Творца,
Не сознавая смысла жизни до конца.
Лишь, поразмыслив хорошенько в тишине,
Уловишь нить и победишь в себе слепца.

Когда держу в руках нить размышлений,
Висит над каждым словом груз сомнений.
Познать, что в этом мире совершенно,
Не сможет в одиночку даже гений.