Клан. Часть 8

Гали Росси
Проснулась Ильмаа на мягкой перине, под пёстрым покрывалом, среди множества подушек, подушечек и, сладко потянувшись, вдруг и с удивлением отметила, что одета в милую, сшитую из лоскутов пижамку. Окна в маленькой спальне были плотно занавешены тяжёлыми тёмными шторами цвета бургунди и, хотя девочка каким-то образом знала, что на дворе яркое солнце, вокруг царил таинственный красноватый полумрак, а все предметы в комнате меняли, казалось, свои очертания и формы.
Какое-то время Ильмаа еще полежала в кровати, переворачиваясь с боку на бок на перине - и это было так приятно - но как только решила встать, двери отворились, и в комнату неслышной кошачьей походкой вошла её спасительница.
Присев на край кровати, она взяла маленькие ручки Ильмаа и с лёгкой улыбкой, молча вложила в них тот самый гребень. Ах, какой же он был красивый! Гладко отполированное чёрное дерево таинственно поблескивало на зубцах, а верхняя часть была украшена тончайшей резьбы драконом, свившим свой длинный хвост тремя кольцами. Глаза дракона были инкрустированы огненными опалами, менявшими свой цвет всякий раз, лишь стоило чуть повернуть гребень так, чтобы свет на него падал под иным углом, а в каждой чешуйке свёрнутого драконьего тела сверкал крошечный тёмно-фиолетовый аметист. Это была весьма искусная работа. Настолько искусная, что дракон производил впечатление живого, и Ильмаа заметила, что он лениво шевелится и чуть подрагивает кончиком хвоста... или просто показалось?
- Это тебе подарок – сказала женщина. – Береги его. Возможно, когда-нибудь он поможет тебе найти то, что ты будешь искать.
Ильмаа наморщила лобик, потому что никак не могла понять, каким образом гребень, хоть и такой красивый, может помочь ей в поисках, да еще и неизвестно чего, но её настолько переполняла благодарность к этой странной женщине за приют, за удивительно прекрасный сон, и за этот великолепный подарок, что девочка очень хотела обнять свою благодетельницу, но, в последний момент смутилась, и только сказала тихо:
- Спасибо, Дарительница.
Та улыбнулась и сказала:
- Доритис. Моё имя - Доритис...
и обняла Ильмаа, так тепло и нежно, что девочка, закрыв глаза и, вдохнув фрезиевый аромат, исходивший от волос спасительницы, поняла, насколько сильно ей не хочется покидать этот лесной дом.
Какое-то время она сидела с закрытыми глазами и даже задержала дыхание, греясь в объятиях Доритис, но вскоре почувствовала, как на плече стало припекать. Открыв глаза Ильмаа чуть не заплакала… она сидела под старым узловатым деревом на опушке леса, недалеко от своего дома, а солнечный лучик, пробившийся сквозь шелестящую листву, припекал плечо, оттого что вырез пёстрого платьица, сшитого из чудесных шёлковых лоскутов, был слишком велик. В кармане девочка нащупала драгоценный гребень и, вынув его, хотела причесаться, но едва притронувшись к волосам, почувствовала, как по телу прошла горячая волна. Не то, чтобы она испугалась, но, на всякий случай положила гребень обратно в карман и, захватив своё лукошко с грибами, стоявшее тут же, меж узловатых корней дерева, потихоньку направилась домой.
С тех пор Ильмаа относилась к гребню с некоторой опаской - уж слишком живым казался инкрустированный дракон, а когда она начинала присматриваться, то буквально чувствовала взгляд его постоянно менявших свой цвет глаз, внушавший ей незнакомые, тревожащие чувства. Всякий раз, когда Ильмаа брала гребень, ей казалось что стоит лишь провести им по волосам - и привычный мир начнет рушиться, события потекут по совершенно иному пути и никто... никто не знает, чем все закончится.

Но сейчас, по прошествии стольких лет, сидя в своём бержере перед зеркалом, желание коснуться гребнем волос было настолько непреодолимо, что девушка, взглянув в глаза дракону, и сделав глубокий вдох, начала медленно расчесывать волосы. При каждом взмахе руки пламя свечей поднималось и опадало, в такт движениям, а сгущавшиеся лиловые сумерки поглощали и поглощали пространство комнаты. Ильмаа смотрела в зеркало и видела, как за её спиной сумрак вдруг пришел в движение, потоки воздуха, которые она не ощущала, стали поднимать её волосы, сплетая из них затейливые узоры, а тело стало полу-прозрачным, невесомым и мерцающим. Ильмаа медленно закрыла глаза и почувствовала аромат роз…
Открыв глаза девушка увидела, что стоит перед красивой резной дверью незнакомого ей дома, утопающего в цветах прелестного сада, и совсем не удивилась, а подумала – «вот и ответ»…
Розовеющее солнце уже клонилось к горизонту, но было еще светло и очарование тихого палевого вечера окутывало, словно нежной шалью. Взявшись за дверной молоток в виде драконьей головы, держащей в пасти кольцо, Ильмаа постучала, и замерла, не дыша, в ожидании. Удары сердца громко отсчитывали секунды, стало невыносимо жарко и, на какое-то время девушка словно бы потеряла сознание от волнения. Раздался щелчок замка, приведший Ильмаа в чувство и она увидела перед собой очень высокую красивую женщину в элегантном чёрном платье. Ильмаа смотрела на неё снизу вверх и всё никак не могла понять, что не так... и вдруг была ошарашена своим открытием - она вновь стала маленькой девочкой...
Приветливо улыбнувшись, женщина пригласила Ильмаа в дом, заговорив с ней на языке, который девочка сразу вспомнила, хотя не говорила на нём со времен встречи с Доритис.