Подтверждение поэтичности А. Вивальди

Ленивый Критик
Великий композитор знал толк в стихосложении.Приведённые ниже его сонеты такие же яркие и совершенные,как и его музыка.

Божественная музыкальная поэтичность Антонио Вивальди  основана на нежной пейзажной поэзии.

________________________________________________
Времена года (Вивальди)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии


Времена года (итал. Le quattro stagioni «Четыре времени года») венецианского композитора Антонио Вивальди — первые четыре скрипичных концерта из двенадцати концертов его восьмого опуса, цикла «Спор гармонии с изобретением (англ.)русск.», одни из самых знаменитых его произведений и одни из известнейших музыкальных произведений в стиле барокко. Концерты написаны в 1723 году и впервые опубликованы два года спустя. На первом исполнении Вивальди лично играл партию скрипки. Каждый концерт посвящён одному времени года и состоит из трёх частей, соответствующих каждому месяцу. Каждому из концертов композитор предпослал сонет — своего рода литературную программу. Предполагается, что автором стихов является сам Вивальди.
Содержание

    1 Концерт № 1 ми мажор «Весна», RV 269
    2 Концерт № 2 соль минор «Лето», RV 315
    3 Концерт № 3 фа мажор «Осень», RV 293
    4 Концерт № 4 фа минор «Зима», RV 297
    5 На театральной сцене
        5.1 Опера
        5.2 Балет
    6 Подражания
    7 Адаптации
    8 Использование в кино
    9 Примечания

Концерт № 1 ми мажор «Весна», RV 269

1 Allegro. Пришла весна

2 Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.

3 Allegro, danza pastorale. Деревенский танец

Сонет:

    Весна грядёт! И радостною песней
    Полна природа. Солнце и тепло,
    Журчат ручьи. И праздничные вести
    Зефир разносит, точно волшебство.

    Вдруг набегают бархатные тучи,
    Как благовест звучит небесный гром.
    Но быстро иссякает вихрь могучий,
    И щебет вновь плывет в пространстве голубом.

    Цветов дыханье, шелест трав,
    Полна природа грёз.
    Спит пастушок, за день устав,
    И тявкает чуть слышно пёс.

    Пастушеской волынки звук
    Разносится гудящий над лугами,
    И нимф танцующих волшебный круг
    Весны расцвечен дивными лучами.

(аудио)
Весна. Часть 1
Аллегро[1]
Меню
0:00
Весна. Март.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Весна. Часть 2
Ларго
Меню
0:00
Весна. Апрель.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Весна. Часть 3
Аллегро (Danza pastorale)
Меню
0:00
Весна. Май.
Помощь по воспроизведению
Концерт № 2 соль минор «Лето», RV 315

1 Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Жалоба крестьянина.

2 Adagio — Presto.

3 Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.

Сонет:

    В полях лениво стадо бродит.
    От тяжкого, удушливого зноя
    Страдает, сохнет всё в природе,
    Томится жаждой всё живое.

    Кукушки голос звонко и призывно
    Доносится из леса. Нежный разговор
    Щегол и горлица ведут неторопливо,
    И тёплым ветром напоён простор.

    Вдруг налетает страстный и могучий
    Борей, взрывая тишины покой.
    Вокруг темно, злых мошек тучи.
    И плачет пастушок, застигнутый грозой.

    От страха, бедный, замирает:
    Бьют молнии, грохочет гром,
    И спелые колосья вырывает
    Гроза безжалостно кругом.

(аудио)
Лето. Часть 1
Аллегро нон мольто — Аллегро
Меню
0:00
Лето. Июнь.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Лето. Часть 2
Адажио — Престо — Адажио
Меню
0:00
Лето. Июль.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Лето. Часть 3
Престо (Tempo impetuoso d’estate)
Меню
0:00
Лето. Август.
Помощь по воспроизведению
Концерт № 3 фа мажор «Осень», RV 293

1 Allegro, ballo e canto de’villanelli. Танец и песня крестьянских парней.

2 Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные.

3 Allegro, la Caccia. Охота.

Сонет:

    Шумит крестьянский праздник урожая.
    Веселье, смех, задорных песен звон!
    И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
    Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.

    А остальные жаждут продолженья,
    Но петь и танцевать уже невмочь.
    И, завершая радость наслажденья,
    В крепчайший сон всех погружает ночь.

    А утром на рассвете скачут к бору
    Охотники, а с ними егеря.
    И, след найдя, спускают гончих свору,
    Азартно зверя гонят, в рог трубя.

    Испуганный ужасным гамом,
    Израненный, слабеющий беглец
    От псов терзающих бежит упрямо,
    Но в чаще погибает, наконец.

(аудио)
Осень. Часть 1
Аллегро (Ballo, e canto de’villanelli)
Меню
0:00
Осень. Сентябрь.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Осень. Часть 2
Адажио мольто (Ubriachi dormienti)
Меню
0:00
Осень. Октябрь.
Помощь по воспроизведению

(аудио)
Осень. Часть 3
Аллегро (La caccia)
Меню
0:00
Осень. Ноябрь.
Помощь по воспроизведению
Концерт № 4 фа минор «Зима», RV 297

1 Allegro non molto

2 Largo

3 Allegro

Сонет:

    Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
    И с севера ветра волна накатила.
    От стужи зубами стучишь на бегу,
    Колотишь ногами, согреться не в силах.

    Как сладко в уюте, тепле и тиши
    От злой непогоды укрыться зимою.
    Камина огонь, полусна миражи.
    И души замёрзшие полны покоя.

    На зимнем просторе ликует народ.
    Упал, поскользнувшись, и катится снова.
    И радостно слышать, как режется лёд
    Под острым коньком, что железом окован.

    А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
    Идёт не на шутку меж ними сраженье.
    Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
    Дарит зима нам свои наслажденья.