Снежный антураж. 30. 11. 2018

Галина Лебединская
Бьются вихри о заборы злобные весь день.
Двери держим на запоре... Вся в снегу сирень.
Закружила вьюга в танце ветви тополей
И пред липой  - в реверансе... Вьётся меж аллей...

Стелет вьюга, расстилает скатерть из шелков
И притворно обнимает клёны без листов.
Ветер, друг её любимый, неразлучный паж,
Создаёт неповторимый снежный антураж*...

И влюблённо, так красиво ветер и метель
Падают к утру без силы в пышную постель...
Наслаждаются на лаврах*... где-то на краю,
А назавтра - за литавры* и за песнь свою...



Примечание.

Антураж* (фр. entourage, от фр. entourer — окружать) —
многозначный термин, определяющий в широком спектре
следующие понятия: окружение, среда, окружающая
обстановка.

Почивать на лаврах* — Добившись чего-то, успокаиваться
на достигнутом.

Литавры* — ударный музыкальный инструмент
с определённой высотой звучания.