Сказка про тридцать третье ноября

Анастасия Чепиль
Давай расскажу так:
Не сложно оставить знак
Не трудно окно открыть
Не так уж и важно: петь или пить
Если в зрачках лунные блики бритв
Танец - моя любимая форма битв.

Реки змеятся под тонким льдом
Тридцать третье ноября, пожалуй, начнем.
Самое время выбросить ключ, не закрыв предварительно дом.

Холодны руки - но ритм в висках бьет горячо
Узкое мнится в проеме окна плечо
Шепот и смех, шаг, другой, поворот
В доме огни болот и запах стоит болот
Привет тому, кто войдет.

Я на листе нарисую узор такой:
Мы вместе у зеркала, он - за моей спиной,
тот, кто придет за мной, кто споет со мной, кто наполнит вином ладонь,
тот, кто принимает бой,
тот, кто сейчас только и однозначно мой.

Но только помни: плача или дыша
я создаю солнца огромный хрустальный шар
сердца огромный горячий хрустальный шар
слова холодную злую сталь
классику антиномии: пламя и лед, холод и жар.
И так - пляшет моя душа
Без утешения, без клинка и щита.
Минуты считай, хэй, Господин Луна, минуты считай, такты считай
танца на углях и на кусках острого льда,
танец долгой ночи и танец длинного дня,
танец дикой тундры и танец шумящих степей,
танец больших городов и проклятых фей,
танец твоих болотных огней, хэй!
Пой со мной, танцуй со мной, руку подай - моя холодней!

Утро робко является стуком часов, лаем собак, криками петухов.
На месте засов.
Никто не узнает слов.
На запястье звенит нитка из бубенцов.
До скорой встречи, танцор!