Перевод с казахского
автор Оспан Куаныш
Познакомились мы и влюбленности пламя жаркое нас обожгло.
Словно в школьной задачке от А до Б между нами оно пролегло.
Мы простились, и слезы влюбленности, как целебные воды, текли.
Километры пути между А и Б, как зарницы, сверкали вдали.
Радость меркнет, тоска пролегла теперь и съедает влюбленных сердца.
Расстояние между А и Б не пройти нам с тобой до конца.
Между нами уж нет притяжения, не поможет нам поезда бег.
Между нашими прежними А и Б равнодушья сверкающий снег.
Обстоятельствам в жертву приносим мы притяженья коэффициент.
И ослаб трос любви между А и Б, и накала у пламени нет.
Мы друг другу с тобою доверились, и та вера как зов весны.
Но меж нашими точками Я и ТЫ эти чувства теперь не нужны.
Дни разлуки хоронят любви пожар,чувств могилы меж нами, увы!
Между нашими точками Я и ТЫ не вернуть больше молний любви.
Нет решения в математике тех вопросов, что ставит любовь.
"Я и ТЫ. В одной точке должны мы быть", - повторяю я вновь и вновь.
Математикою деления здесь задачу нам не решить.
Нужно только слияние в целое. Как Аллах мог об этом забыть?!