Osvaldo Hueso Аргентина Дети войны

Ольга Шаховская
Osvaldo Hueso
Argentina
Hijos de la guerra

Vienen de lejos de otras comarcas
otras costumbres otras culturas
llegan dolientes marcado su rostro
por el infortunio de guerras injustas
y la pena toda
de irreparables perdidas

con una esperanza
a pesar de todo
en la esmeralda tersa
de sus tristes ojos

Sue;an hogares que nunca tuvieron
juguetes que en otras manos juegan
esperan sonrisas de dientes perlados
caricias de manos sinceras y suaves
de madres totales que algunos perdieron
Un mundo distinto quisieran tener
sin bombas sin guerras
posible esta vez


ОСВАЛЬДО ХУЭСО
Аргентина
ДЕТИ ВОЙНЫ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Они приходят из других районов,
издалёка,
другие их манеры и обычаи теперь,
страдание на лицах
отрешённо-одиноких
от войн несправедливых и потерь.

Но светятся,
полны надежд
их изумруды
грустных вежд.

В мечтах они об очагах, что прежде не имели,
игрушках, что чужие руки «грели»,
улыбок ждут открытых, добрых ласк
и мягких рук целительных в реале,
любимых настоящих матерей, которых потеряли.
В прекрасном мире жить хотели б не тревожно,
без бомб и войн, не умирать,
пока ещё возможно.

15.04.17

Оригинал из «Isla Negra» № 11/413– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.