Адельберт фон Шамиссо. Новые песни

Татьяна Мартенс
НОВЫЕ ПЕСНИ

(пер. с немецкого)

Влюбленному сладко мне было
В душистой траве лежать.
Я песенку пел, и больше
Мне нечего было желать.

Бывало, в душе  - потомки,
И нечем тоску унять.
Но я запеваю песню –
И все хорошо опять.

Случалось мне, стиснув зубы,
Невзгоды одолевать.
Но пел я новую песню,
И ладилось все опять.

Поверь, на свои печали
Не стоит судьбе пенять.
Споем же снова и снова!
И радость придет опять.