Проклятие

Маргарита Шапошникова
В королевстве моём снежно-белые сны.
Спит прислуга, жена, наши дети.
Под покровом морозным до самой весны
Запечатаны наглухо клети.

Нас пленила колдунья. Ей верил! Глупец!
Я любил её страстно, до боли!
Потерявший рассудок изменник, слепец!
И теперь я лишён всякой воли.

Опоила меня своим взглядом, как ночь...
Я мечтал рядом с ней быть навечно!
Мне рассудок твердил: "Отошли её прочь!"
Только я оставался беспечным.

Я внушал сам себе: "Ведьма слишком юна!
Она любит меня! Она верит!"
Но в ту ночь, когда светит слепая луна,
Я оставил открытыми двери.

И ступила старуха на каменный пол -
Я узрел ведьмы чёрную душу.
Спрятав скляночки с зельем в широкий подол,
Улыбнулась - ведь знала, что струшу.

Потянулась ко мне. Отшатнулся, упал.
Она злобно сощурилась: "Милый!
Растерял свою страсть? Погасил свой запал?
Что ж! Лишу тебя жизненной силы!"

Я ни слова не смог ей в ответ прошептать.
Лишь почувствовал - тело немеет.
И мне странно почудилось - хочется спать...
Но откуда так холодом веет?

Опоив страшным зельем и всех остальных,
Пред рассветом вернув облик девы,
Моя ведьма ушла. Я кричал, звал родных,
Но не слышал ответ... "Где же, где вы?!"

***

Старый доктор вздохнул: королева бледна -
Ночь бессонницы, дышит тревогой.
"Не протянет король. Хворь на редкость сильна.
Помолитесь усерднее Богу".