2-я беседа с Омаром Хайямом

Яна Тали
Написано для конкурса: http://stihi.ru/2018/12/08/2267

Подстрочник:

«Тот, кто является избранником мира
И размышляет о нём с высоты звёзд, –
Словно небо, в познании Твоей сущности
Изумлён и растерян, поник головой.»

Перевод:

Кто торжества над ближними достиг,
Стяжав открытий дерзновенный миг,
С небесной высоты взглянув на человека,
Растерян, изумлён и головой поник.

Ответ:

Это правильно: надо и вниз посмотреть.
Ведь тобою ещё не изучена твердь -
На Земле, под Землёй, в глубине океана...
А ещё - до конца не изучена смерть.