Седа осенняя трава, так времени кончину...

Чечулин В Л
* * *

Седа осенняя трава,--
так времени кончину
предчувствуя издалека
его покоят чинно:

(когда малы, тогда оно
ещё казалось вечным,
взрослеющему же дано
его узреть конечным)

и среди множества из дел
оставить только главных --
перетекающих предел
надвременно на равных

(былинки блёклые умрут,
забудеться иное,
но незабвенности уют
её хранит в Покое)...

Так не во времени -- поэм
слагали бы безсчётно
от расставания?-- затем:
для встречи безотчётной

(над средостеньем бытия,
у Сути и при Б-ге,--
как дома мирная семья
не мыслит о дороге).

ок. 14 час. 53 мин. 30 авг. 2018/7526 г.
Россия.