Стезя

Александра Одрина
Такая, значит, моя стезя:
гостей встречать, назначать на роли;
а тараканов моих нельзя
мне ни придерживать, ни неволить.

Пускай потешатся и пока
грызут мой глобус, ломая жвалы.
Но гости!.. Эти – в моих руках,
и, если честно, то мне не жаль их:

здесь всё на мне – и обуть-одеть,
и души выпрямить под костюмы,
и чёрно-бело на мир глядеть
их приучить, и – поменьше думать.

Контрастным фронтом войдут на ринг,
войной за клетки – священным бредом,
И будут падать, крича своим:
«Держись! добудь у врага победу!»

Опять и снова гостей влечёт
по рангу строиться, драться, спорить.
И чёрно-белая кровь – в зачёт
в тисках дозволенных траекторий!

Опять и снова гостей влечёт
по рангу строиться, драться, спорить.
И чёрно-белая кровь – в зачёт
в тисках дозволенных траекторий!

Напра-налево, вперёд и – пли!
Игра в дуальность – игра на вылет.
В душе сомнения поднялись?
А кто за правду играл? Не вы ли?!

А «враг» – такой же, один в один,
но лишь костюм разглядит историк.
И вот – победа, ты – впереди,
ты – королева?! Что толку спорить,

идём, отпразднуем?! Петь и пить!
Забудь печаль, отожги по-полной!
Ни зла, ни радости не копи –
сюжет игры принимай покорно.

Прости меня, или не прощай –
прощенья акт для меня бессмыслен,
ведь я при встрече не обещал
за дерзость статус тебе повысить,

а всё, что было – уже не в счёт,
победы музыка отзвучала.
Я заразился игрой, о чёрт!
Да к чёрту эндшпиль – начнём с начала!

Поэт оплачет проруху-жизнь:
и что случилось, и что могло бы...
...а тараканы моей стези
под плинтус катят кровавый глобус.