Sonnet 42 by William Shakespeare

Ирина Белышева
Ты ею увлечён, пора признать -
Она как будто бы увлечена тобою.
Любил обоих вас – не вам ли это знать?
К кому же мне теперь склониться головою?
В раздумьях горьких, убеждаю сам себя:
Её ты любишь, подражая мне, как другу,
Она ж, в чертах твоих увидела меня,
И оттого - тебе теперь подруга!
Таков мой крест - тебя я потерял,
Зато она нашла мою утрату,
И ты нашёл, что долго так искал:
Её любовь - своей любви оплату…
Но, раз во всём похож ты на меня,
Кого же любит милая моя?




That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said I loved her dearly;
That she hath thee, is of my wailing chief,
A loss in love that touches me more nearly.
Loving offenders, thus I will excuse ye:
Thou dost love her because thou know'st I love her,
And for my sake even so doth she abuse me,
Suff'ring my friend for my sake to approve her.
If I lose thee, my loss is my love's gain,
And losing her, my friend hath found that loss;
Both find each other, and I lose both twain,
And both for my sake lay on me this cross.
But here's the joy, my friend and I are one.
Sweet flattery! then she loves but me alone.