Волхова

Елена Жукова-Желенина
Поэту и барду Георгию Георгиевскому в ответ на посвящённую мне прекрасную былину "Садко"



Хороша,  как мечта,  Волхова;
  Синеока,  в поступках свободна.
Для Садко несказанно милА...
  И подводному царству угодна.

В танце лебедем диким летит
  И зовёт упоительным взглядом.
В бесконечные дали манИт,
  Обещает, что будет с ним рядом.

До чего же глаза хорошИ!
  В них сияют морские рассветы.
Но порою так взоры строгИ,
  А глаза станут тёмного цвета.

Переменчива,  словно река,
  То тихА,  то волною игрива.
Как загадочна ты,  Волхова,
  То спокойна, то так ты гневлива!

Как царевна в закатах нежнА,
  И как страстна таинственной ночью.
Ненаглядная ты,  Волхова,
  Чья любовь ураганы пророчит.

Коли ревность к ней в сердце войдёт,
  Уж не жди,  что она пожалеет!
Пустит волны в волшебный полёт,
  А ладьи бросит щепкой на мели...

Лишь нахмурит строптивую бровь,
  Вмиг на воды ложатся туманы.
Хороша колдовская любовь!
  От царевны Садко будто пьяный.

Пусть Любава,  наивная,  ждёт;
  Но прожгла его сердце царевна
И по капле вошла в его кровь.
  Для Садко стала целой вселенной!

Он хотел бы забыть и вернуть
  Нежность верной и кроткой Любавы.
Но ночами на берег бредёт,
  Ждёт Волхву, чья любовь, как отрава...





Стихотворение написано по мотивам оперы Николая Римского-Корсакова... Либретто о Садко и прекрасной подводной царевне было написано самим композитором на основе русских былин о гусляре Садко.

Ответное стихотворение Георгия Георгиевского:

Как мечта


Получилась морская царевна
словом вещим живее живой:
распрекрасной, печальной и гневной,
сердцем преданной, но - не женой.

Но и этой судьбине-награде
присягнула как доле святой:
в Господине Великом Новграде
течь рекою с живою водой,

сохраняющей станову жилу
Граду вольному с теми, кто в нём,
не неся ничего на поживу
князю мира ни ночью, ни днём.



Иллюстрация - Врубель "Царевна лебедь".