Я один

Сергей Михайлович Маслов
Автор – Сажидин Саидгасанов
Перевод – Сергей Маслов

Готовится клин журавлиный в осенний полёт,
И птицы хлопочут в своей деловой суете –
Вся стая спешит поскорее расстаться с землёй,
Лишь  я остаюсь, я со всеми не смог улететь.

Припев:
Взметнулась стая, небо рассекая,
И только я, сжимая крик в себе,
Не смог взлететь… Вот так волна морская
Не может дотянуться до небес.

Товарищи крыльями бьют, устремляются вдаль
Навстречу своей журавлиной заветной мечте,
А мне не подняться – нависла на крыльях беда,
И я остаюсь,  я со всеми не смог улететь.

Ведь были же силы, я гордо летел впереди
Я стаю умело водил в неземной красоте!
И вот уже горе на ухо упрямо твердит,
Что я остаюсь,  я со всеми не смог улететь.

Летят журавли, повторяя родительский путь,
Крылом осеняя благую небесную твердь,
А мне проклинать на земле роковую судьбу –
Ведь я остаюсь,  я со всеми не смог улететь.

Умолкни, поэт Сажидин, свою боль усмири –
Рождён для полёта, а ныне распят на кресте…
И, вслед посылая друзьям запоздалый свой крик,
Я здесь остаюсь,  я со всеми не смог улететь.

Припев:
Взметнулась стая, небо рассекая,
И только я, сжимая крик в себе,
Не смог взлететь… Вот так волна морская
Не может дотянуться до небес.

12.12.2018.

Иллюстрация - А.Ф.Козлов