Происхождение слов-15

Иван Есаулков
ЯЗЫЧЕСТВО
ЯЗЫЦЫ на древнеславянском - НАРОД.
ЯЗЫЧНИК же – тот, кто ВЕСТЬ ЛЮДЯМ НЕСЁТ!
Отсюда ЯЗЫЧЕСТВО произойдет,
Как ВЕРА, к которой приходит НАРОД.
-----
Откуда пошло слово ЯЗЫЧЕСТВО? Очевидно, что сами НОСИТЕЛИ ЯЗЫЧЕСКОЙ ВЕРЫ так себя НЕ НАЗЫВАЛИ. Тогда кто их так назвал и как связано это слово со словом ЯЗЫК? Оказывается, что на древнеславянском ЯЗЫЦЫ – НАРОД, ПЛЕМЯ. Таким образом, ЯЗЫЧЕСТВО – НАРОДНАЯ ВЕРА. Так её обозначали СВЯЩЕННИКИ, ПРИШЕДШИЕ из Византии КРЕСТИТЬ РУСЬ. И изначально в это слово не вкладывалось никакого отрицательного смысла, лишь констатация факта многобожия. Однако и само слово христианские священники не выдумывали. ЯЗЫК – это ещё и ВЕСТНИК (Вспомним известное всем более позднее ВЗЯТЬ ЯЗЫКА). Получается, что ЯЗЫЧНИК – это НЕСУЩИЙ ВЕСТЬ. При соединении двух значений получается, что ЯЗЫЧНИК – это ЧЕЛОВЕК, ОБЛАДАЮЩИЙ ЗНАНИЕМ о ВЕРЕ ПРЕДКОВ, а ЯЗЫЧЕСТВО – само САКРАЛЬНОЕ ЗНАНИЕ.

*  *  *

ВОКЗАЛ
Возле СТАНЦИИ был в Павловске КУРЗАЛ
(Называли все ВОКАЛЬНЫЙ так САЛОН).
Превратился постепенно он в ВОКСАЛ,
А потом на букву «З» сменил «»С» он!
-----
Слово ВОКЗАЛ — чисто русского происхождения. В русском языке слово стало нарицательным благодаря ВОКЗАЛУ в ПАВЛОВСКЕ (императорская резиденция близ Санкт-Петербурга), где прямо в его ПОМЕЩЕНИИ в XIX веке в соответствии с европейской модой проходили МУЗЫКАЛЬНЫЕ КОНЦЕРТЫ. В те годы он назывался КУРЗАЛОМ — так назывались ЛЕТНИЕ ЭСТРАДЫ в ПАРКАХ. При строительстве Царскосельской железной дороги, Ф. Герстнер построил в Павловске ГОСТИНИЦУ с РЕСТОРАНОМ. Первое время в ней был НЕБОЛЬШОЙ ЗАЛ ДЛЯ КОНЦЕРТОВ, впоследствии увеличившийся до 5000 посадочных мест. Было модным ездить по железной дороге на концерты знаменитостей в Павловске. При встрече часто спрашивали: «А вы были в ВОКАЛЬНО-МУЗЫКАЛЬНОМ САЛОНЕ?». Постепенно, из-за громоздкости, полное название перешло в разговорное — ВОКАЛЬНЫЙ САЛОН, ВОКСАЛ. Но, так как КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ располагался рядом с ПАССАЖИРСКОЙ СТАНЦИЕЙ Царскосельской дороги, понятия СТАНЦИЯ и ВОКЗАЛ — слились.

*  *  *

БАРЫШНЯ
Из БОЯРЫЧЬНИ вышла БОЯРЫШНЯ,
А потом превратилася в БАРЫШНЮ!
И позднее значенье меняет –
ДЕВУШЕК так народ называет!
-----
БАРЫШНЯ - собственно русское слово. Эта форма возникла в русском языке в результате сокращения БОЯРЫШНЯ (из БОЯРЫЧЬНЯ). Слово БАРЫШНЯ постепенно изменило свое значение: ДОЧЬ БОЯРИНА > ДЕВИЦА БЛАГОРОДНОГО ЗВАНИЯ > МОЛОДАЯ ДЕВУШКА. А в наше время БАРЫШНЕЙ называют МОЛОДУЮ  ДЕВУШКУ, хотя это слово и считается  НЕСКОЛЬКО СТАРОМОДНЫМ.

*  *  *

БЕЗАЛАБЕРНЫЙ
БЕЗАЛАБЕРНЫЙ – русское слово:
БЕСПОРЯДОЧНЫЙ и БЕСТОЛКОВЫЙ!
Никаких в этом слове загадок:
В диалектах АЛВБОР – ПОРЯДОК!
-----
БЕЗАЛАБЕРНЫЙ - собственно русское слово. БЕЗАЛАБЕРНЫЙ - БЕСПОРЯДОЧНЫЙ, НЕОРГАНИЗОВАННЫЙ, БЕСТОЛКОВЫЙ. В русский литературный язык вошло из диалектов в первой половине 19 века. В диалекте БЕЗАЛАБЕРНЫЙ было образовано на базе сочетания БЕЗ АЛАБОРА. АЛАБОР - устаревшее диалектное слово со значением ПОРЯДОК, УСТРОЙСТВО. Имеются и иные (менее убедительные) этимологии.

*  *  *

ВЕДЬМА
ВЕДЬМОЙ назвав, не хотели обидеть,
Коль могла ВЕДАТЬ и ЗНАТЬ, и ПРЕДВИДЕТЬ!
ЗНАНЬЕ САКРАЛЬНОЕ те СОХРАНЯЛИ...
Позже за это уже ОСУЖДАЛИ!
-----
Слово ВЕДЬМА имеет древнерусский корень В;ДЪ, связанный со значениями ВЕДАТЬ, ЗНАТЬ, ПРЕДВИДЕТЬ. В санскрите VEDA» означает СВЯЩЕННОЕ ЗНАНИЕ. Можно предположить, что в древности слово ВЕДЬМА не имело ОДНОЗНАЧНО ОСУЖДАЮЩЕГО ЗНАЧЕНИЯ, и означало ЖЕНЩИН, которые СОХРАНЯЛИ ТАЙНОЕ, САКРАЛЬНОЕ ЗНАНИЕ. БРАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВОЗНИКЛО позднее на базе ЗНАЧЕНИЯ КОЛДУНЬЯ.

*  *  *

ВЁДРО
Говорили люди бодро
С самых стародавних лет:
«НА ДВОРЕ СЕГОДНЯ ВЁДРО -
СОЛНЕЧНО и ВЕТРА НЕТ!»
-----
Слово ВЁДРО кажется СТАРИННЫМ, потому что слово ИСПОЛЬЗУЮТ НЕ ТАК ЧАСТО в современной речи. Когда ХОТЯТ СКАЗАТЬ о ПОГОДЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ, ТИХОЙ, СОЛНЕЧНОЙ И СПОКОЙНОЙ, говорят НА ДВОРЕ – ВЁДРО! И такая ПОГОДА БЫВАЕТ ДАЛЕКО НЕ ЧАСТО, потому что ТЕПЛО и СОЛНЕЧНО БЫВАЕТ ЧАСТО, а вот СПОКОЙНЕЙШАЯ и БЕЗВЕТРЕННАЯ ПОГОДА в СОЛНЕЧНЫЙ ДЕНЬ, особенно в СТЕПНОЙ МЕСТНОСТИ НЕ ЧАСТО БЫВАЕТ. Произошло слово от древнерусского ВЕДРЪ, впоследствии преобразовалось и в древности тоже ОБОЗНАЧАЛО ХОРОШУЮ и ЯСНУЮ ПОГОДУ.

*  *  *

ВИНЕГРЕТ
Во французском так давно
Было КИСЛОЕ ВИНО,
В сложный СОУС превратилось
И у русских очутилось:
Мы довольно много лет
Знаем слово ВИНЕГРЕТ!
-----
Существительное ВИНЕГРЕТ - ХОЛОДНОЕ КУШАНЬЕ из МЕЛКО НАРЕЗАННЫХ ОВОЩЕЙ с УКСУСОМ, МАСЛОМ и ДРУГИМИ ПРИПРАВАМИ заимствовано в 18 веке из французского языка. Во французском языке слово VINAIGRETTE (СОУС из УКСУСА, МАСЛА и пр.) возникло в результате суффиксации сложного слова VINAIGRE (УКСУС), состоящего из частей VIN (ВИНО) и AIGRE (КИСЛЫЙ). Сложное слово ВИНЕГРЕТ превратилось в русском языке в простое слово с непроизводной основой. Во второй половине 19 века слово ВИНЕГРЕТ получило переносное значение МЕШАНИНА. В таком значении употребляют и слова КАВАРДАК, КАША.

*  *  *

БАШИБУЗУК
БОЗУК – это БЕШЕНЫЙ, БАШ - ГОЛОВА!
Вот ГОЛОВОРЕЗ и СОРВИГОЛОВА!
БАШКУ произвёл от БАШ русский язык,
И к этому слову народ наш привык!
-----
Это слово, называющее СОЛДАТА КОННЫХ ЧАСТЕЙ ТУРЕЦКОГО ВОЙСКА, а впоследствии еще означавшее РАЗБОЙНИК, ГОЛОВОРЕЗ, заимствовано в XIX в. из турецкого, где БАШ — это ГОЛОВА (отсюда и просторечное БАШКА) и БОЗУК — БЕШЕНЫЙ. То есть по-турецки этих солдат называли СОРВИГОЛОВА.