Э. Дикинсон. Пристанище для рос - среди рассвета..

Поэты Америки Поэты Европы
***
Пристанище для рос - среди рассвета.
В рост  зерна полдень гонит.
А для цветов - в лучах после обеда.
Для солнца заходящего - в ладонях.

с английского перевел А. Пустогаров

197
Morning – is the place for Dew –
Corn – is made at Noon –
After dinner light – for flowers –
Dukes – for Setting Sun!