Теодор Шторм. Октябрьская песня

Татьяна Мартенс
ОКТЯБРЬСКАЯ ПЕСНЯ

(пер. с немецкого)

Над полем стелется туман,
Листву роняет ясень;
Нальем же доброго вина,
Чтоб день ненастный скрасить!

Как ты, стихия, не ярись –
По воле злой иль Божьей –
Ты этот мир, прекрасный мир,
Опустошить не сможешь!

Падет же на сердце тоска –
Ее разгоним тостом!
Мы знаем: смелые сердца
Сломить не так-то просто.

Над полем стелется туман,
Листву роняет ясень;
Нальем же доброго вина,
Чтоб день ненастный скрасить!

Пусть хмуро на дворе – ты жди:
Весна не за горами!
Глядь – вновь ласкает синева,
Земля дарит цветами!

И этой светлою порой,
Покуда не промчится,
Должны мы досыта с тобой,
Дружище, насладиться!