контроль

Мэри Эрнст
попадаешься в омут. в который раз?
слишком много чертей развелось в округе.
знаешь, крылья влюбленности — лишь аванс,
за которым следуют чьи-то руки,

что так жаждут сердце твоё порвать,
расколоть, рассыпать, развеять прахом.
не ложись, мой милый, в свою кровать,
накрывая голову мягким страхом.

и эмоции жгут тебя и кипят,
заставляя вздуваться змеёю вены. 
ты кричишь, когда остальные спят,
но, сквозь всякие ветви, пучине верен.

а под вечер, среди безголосых стен,
остаёшься один на один с контролем,
и, когда ты пытаешься встать с колен,
он кричит тебе: «нет! прекрати! ты болен!

у тебя же горячка, туберкулёз,
ты трясёшься от боли, до посинения,
тебя рвёт от блеска её волос,
но кого тут волнует чужое мнение?

посмотри, как же прочно с тобой сжилась —
не откашлять и образ её с мокротой,
как родимой вдруг стала та ипостась,
где ты смог уместиться в резервов квоту.

ты зависим, мой милый, ты н а р к о м а н», —
так заботливо млеет контроль и тянет —
«я тебя никому теперь не отдам
и из омутов вырву тебя с когтями». 

и ползёшь ты, и бьёшься хвостом об лёд,
соскребая из черепа логик части,
чтобы смочь отыскать, наконец, своё
и почувствовать, что же такое счастье…