Другу

Граф-Оман
                Моему другу А.К.

Сравнение познанью друг:
Нам кажется гора высокой,
Пока мы не увидим вдруг
Пик, ещё более далёкий.
Ты словно бы на небесах –
Весь мир распластан под ногами.
Вершина ж новая в глазах
Тебя к себе опять заманит.
И, вновь себя преодолев,
Взойдёшь на пик непокорённый.
Почувствуешь себя как лев,
Что с битвы шёл непобеждённый.
Для осознанья нужен миг,
Когда глядишь заворожёно,
И подавить невольный вскрик,
Уже в груди сооружённый.
И с бездной тот же хоровод:
Нам будет страшно и обидно,
Коль в глубине прозрачных вод
На дне нам ни черта не видно.
С упорством краба лезем вниз,
Не устрашась морских уродов,
Чтоб вытащить заветный приз,
Припрятанный самой природой…

Порою, друг мой, это ты
Мне даришь вот такие чувства.
Все лучшие свои черты
Являя скромно и искусно.
И благородства высоту.
И все глубины пониманья.
В естественную красоту
Возводит их же сочетанье.
Не знаю как тебе смогу
Воздать за все благодеянья.
На человеческом веку
Внезапны, часты, расставанья.
И жизнь сама, бывает так,
Прерваться скоротечно может.
Погаснет свет – наступит мрак…
Узнать свой час безумно сложно.

Когда, представ перед Судом,
Перед которым все мы будем,
Я стану говорить о том,
Что в жизни выбор очень труден,
И что попал не в ту струю,
Не всё имел я по заслугам…
От одного не отступлю – 
Что ты мне был отличным другом.
Ты был со мной почти везде,
И часто был я озадачен:
Не только выручал в беде,
Но рад был всем моим удачам.
Помочь нам может и гордец,
Не потому, что расположен –
Чтоб все признали, наконец,
Что лучше быть его не может.
Но тот, кто делал от души,
То, что считал тебе на благо,
Кто в грустный час тебя смешил,
А в драке поддержал с отвагой,
Тот послан был тебе судьбой
За неизвестные заслуги,
Чтобы узнал, кто ты такой,
На что способен ради друга.
Но, взвесив все грехи мои,
В той канцелярии небесной,
(Мой адвокат не устоит) 
И вынесут вердикт нелестный.
Мне скажут, что дела плохи:
Наказан буду очень строго!
Я к ним готов твои грехи
Принять… лукавлю – их немного.
Но будь их даже чемодан,
(Ума не приложу – откуда?)
Пусть мне он будет передан,
И скажут все, что я паскуда.
Вскричат: «Пусть кинут его в ад!
И там порвут ему все чресла!»
Я, в самом деле – буду рад,
Что для тебя в раю есть кресло.
Сейчас же я желаю, брат,
(От невозможности подарка):
Сумей от жизни то забрать,
Чтобы она осталась яркой!