Равнодушно разгневанно

Виктор Виттинг
Из цикла «Транзит»


Introibo ad altare Dei
[и подойду к жертвеннику Божию (лат.)]
James Joyce. Ulysses. Пер. - С.Хоружий, В.Хинкис.
"Избранное" (тт.1-2). М., "Терра", 1997.
www.james-joyce.ru/ulysses/text.htm


Бык Маллиган


«А водила... Водила до первого поворота
На дорогу глядел и лыбился криворото…»


___Н. Я.

Всё как-то мимо, вскользь, … а нет,
чтобы, прочтя, расставить вехи…
Не думайте всерьёз о ___ней,
не запивайте пивом! Если б!
И поворачивая руль
туда-сюда, с трудом квантуясь,
— куда её несёт? … Ату!
Ату её, ату, мой Улисс!


«
И дышало небо в крутое его плечо
Равнодушно разгневанно, холодно горячо.
»
НИНА ЯГОДИНЦЕВА
Избранное
С..Петербург
2012


* * *

Журнал «Урал» - март 2014

http://uraljournal.ru/journal-2014-3