Весь мир насилья мы разроем

Шеймон Йу
«Не буди лихо, пока оно тихо» - сию мудрую поговорку я напомнил бы президенту,с  присущей ему отсебятинкой декламировавшему фрагмент «Интернационала»  в  переводе Коца. (Да хоть бы и Поца, один черт).
Феномен из разряда Савла, обратившегося в на-босу-ногу-Павла. Да и не к месту, если молвить правду. Какие «мы» в его устах? Какого этим «мым» еще рожна… пардон, избавленья надо? И так уже избавились от всего, окромя своих прихватизированных депансов…
Впрочем, с гимном никогда не существовавшего  мирового пролетариата были и есть эстетические, как завещал  выражаться родитель Абрама Терца, разногласия.
Я где-то когда-то указывал на бездарно-доморощенную замену технократического в принципе слова «разроем» пугающе-экстремистским «разрушим». Но что было предложить?
Вариант 1.
Весь  мир насилья мы разроем
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир зароем…
Вариант 2.
Весь мир насилья мы разрушим…
Мы наш, мы новый мир задушим…
Ни так, ни сяк не складывается, хотя на практике вышло куда как верно. Но ведь  и не лучшее фурычило столько лет.
Ниже прилагаю набраться ума не у инженера сибирских руд Аркадия Коца, а у подстрочника творения Эжена Потье, подготовленного Екатериной Бартеневой и взятого мною с сайта a-pesni.org.

Вставайте, проклятые на земле,
Вставайте, каторжники голода!
То начало конца;
Прошедшее вычеркнем.
Вставай, толпа рабов, вставай!
Мир изменит  свои устои.
Мы – ничто, будем – всем.

То последний бой,
Соединимся, и завтра же
Интернационалом
Станет человеческий род.

Нет для нас избавителя свыше,
Ни бога, ни царя, ни парламента.
Нашими избавителями будем мы сами,
Установим общее благо!
Чтобы вор отдал добычу,
Чтобы вывести дух тюрьмы,
Раздуем пламя в нашей кузнице
И, когда разгорится, выкуем меч.

В денежных сундуках этой шайки
Лежит то, что родилось из труда.
Требуя, чтобы ему возвратили это,
Народ требует свой долг.
Государство гнетет, закон обманывает,
Налоги сосут  кровь несчастных.
Ни одна обязанность не лежит на богатых,
Права бедноты – пустые слова.
Довольно томиться в подчинении,
Равенство требует других законов.
«Нет прав без обязанностей, - говорит оно, -
Как нет обязанностей без прав».

Гнусные в своем апофеозе
Цари рудников и рельсов,
Делали ли когда-нибудь они что другое,
Кроме обкрадывания труда?


Рабочие, крестьяне, мы
Великая партия работников.
Земля принадлежит только людям.
Тунеядец пусть уйдет в другое место.
Сколько кормится нашим телом!
Но если эти вороны и коршуны
Однажды исчезнут, -
Солнце будет блистать вечно.

Ну кто бы стал «возбухать», если бы наш президент процитировал слова, которые, я уверен, вы сами особо выделите в этом, пускай нерифмованном, тексте?  Но, как мы все слышали и видим, не дал Бог и т.д.
Кто помнит леоновскую «Соть», там расслабленный бич (в смысле, бывший интеллигентный человек) «утешал себя дикой поговоркой» - «Ерой-ерой, а у ероя - еморрой». Ну что ж, на худой конец сгодится и ныне уповающим на современных героев.