Брат мой, я приду

Эри Андерсон
Я искал твои тайны по сотне книг -
Не нашел тебя ни в одной из них.
Приходил в леса в чародейский час,
Крался точно зверь, не рубил с плеча.

Мне заклятый дар обещал колдун:
Поднимая взгляд, я ловил луну.
С той поры не мил солнца яркий свет,
В зеркалах ищу твой мелькнувший след,

Брат мой, я приду.

Прочь завесу снов, пелену из чар!
Поломаю вновь каждую печать.
Можешь проклинать или монстром звать,
Так куда тебе от меня бежать?

Ты всегда был злом, не такой, как я –
Но твои глаза цвета янтаря,
Кудри у тебя – шелк и белый лен,
С волшебством навек ты был обручен.

И, смеясь, колдун за моей спиной
Подавал тебе алое вино.

Десять лет я грыз амулетов клеть,
Чтоб шагнуть из мглы наконец к тебе.

Десять лет я ждал и настал мой час:
Мне смотать бы в горсть белокурый лен,
Твоей кровью я был бы опьянен,
Выходи же, брат, выходи встречать.

Ты сидишь и пьешь – в кубке не вино,
Это не сквозняк распахнет окно.
Ляжет на стене силуэтом тень,
Обернись ко мне.

Белый профиль чист, как резьба камей,
И спокоен взгляд снега холодней.
Улыбнешься мне – и блеснут клыки,
Как тебя убить сердцу вопреки?

Долго я смотрел, но не сделал шаг –
Так прекрасен был мой заклятый враг.
Темень янтаря, самый старый грех.

Вновь услышу я за спиной твой смех.