Оригінал:
http://www.stihi.ru/2019/01/10/9640
***
о білий світе
червоний кетяг
і чорне гілля
а сиза синиця
жовтогрудо журиться
у Божих руках вона
та не квапиться в небо
тож хай поласує
поки ще день
о білий світе
будь милосердним
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
будь милосердным
о белый свет
краснеют кисти
чернеют ветки
а сизая синица
тоскует желтогрудо
в Божьих руках и
в небо не поспешает
так пусть полакомится
пока ещё день
о белый свет
будь милосерден
Аватар Автора оригинала