Тишина с мадам Бовари

Анатолий Бешенцев
      Тишина с мадам Бовари     ©

Тишина – не отсутствие звуков,
Тишина – это голос внутри,
Разговор потаённый о муках
С незнакомкой, мадам Бовари.

Незнакомка, в предместье Парижа,
Так же долго отходит ко сну,
И, про скромность забыв, я бесстыже
Созерцаю мадам, как жену.

А смотреть есть на что: в изголовье,
На подушках – соблазны кудрей,
Призывают заняться «любовью»
Все наборы земные страстей.

Ничего, что Париж так далёко,
Расстояния мне – пустяки:
По велению странного рока
Добиваюсь желанной руки.

Этот рок тишиною проигран:
С тишиной заключил я пари,
Что со страстью голодного тигра
Растерзаю мадам Бовари.

И, представьте, мне тишь проиграла,
И, смущаясь, сказала: «Рardon,                *
Я б соломку стелила, коль знала,
Что вы бабник, к тому ж – селадон!»       **

А ведь я ни полслова, ни слова
Не сказал до утра, до зари:
Видно, кстати висела подкова
На двери у мадам Бовари!

И она отдавалась мне молча,
Утомившись часа через три:
Аппетит утоляли мы волчий
В тишине, у мадам Бовари.

Тишина – не отсутствие звуков,
Тишина – это голос внутри,
Разговор потаённый о муках
С незнакомкой, мадам Бовари…

*  pardon (пардОн) – извините (французское)

** селадОн – пожилой волокита

              31 июля 2006 года